The Trashy PD Has To Survive as an Idol - Chapter 139
—————
This chapter was translated by Lunox Novels. To support us and help keep this series going, visit our website: LunoxScans.com
—————
139
‘Seo Ho-yoon… what on earth is he trying to do?’
Over the past year of watching Seo Ho-yoon, Kim Sung-hyun had come to understand one fundamental truth: whenever Seo Ho-yoon flashed that fresh, bright smile, there were only two possible reasons.
First, he’d just gotten the better of someone he disliked. (Just like when he targeted Today.)
Second, events were unfolding exactly according to his carefully laid plans. (Like right now, in that unsettling way.)
‘Is it the latter this time?’
Kim Sung-hyun made that assumption, unaware that Seo Ho-yoon had already laid sufficient groundwork for the former as well. The latter was unmistakable because the situation painted itself so clearly.
The overwhelmingly positive response to their Japan activities was proof of that.
[Title: The Dun really are uniquely insane
Today’s B App summary
Considering they said they were going to Japan, it was pretty peaceful
Ji-won: The Dun’s pronunciation in Japanese is “Za Do-on” lol
Da-jun: ?? Za don??
Ji-won: That’s how it sounds when you pronounce it in Japanese!!
Jung Da-jun very confused by the Japanese pronunciation
Hyun-sung: What does that mean? I feel like I’ve heard it before
Yi-chae: Thump thump thump thump
Kang Yi-chae sucks on candy while typing into his phone’s dictionary and showing them the result
‘Za don’ (仔豚) = piglet
Yi-chae: Hahahahahahahahahahahahahahahahahaha
Hoyoon: Hahahaha oh my gosh hahahaha I’m so sorry hahahaha
They couldn’t bring themselves to say it aloud, but the two of them were giggling uncontrollably in the back.
(No, that’s literally your group’s name)
Meanwhile, Jung Da-jun was shocked
Da-jun: (shocked) Are we… piglets?
Hyun-sung: Hey, hey, Jung Da-jun, watch your words
Kang Yi-chae/Joo Woo-sung: (still splitting their sides)
The Leader, acutely aware of the B App…
Struggling alone once again today
Da-jun: …Huh? Did I do something wrong?
Hyun-sung: Well… that’s kind of… if you reverse it
Da-jun: …? Huh? (realization) Oh!!!! If you reverse it!
Hyun-sung: (surely not)
Da-jun: (snaps fingers excitedly) Pig…!
The Brothers: (thundering footsteps) Hey!!!!
Hey
Hey, Jung Da-jun!!!
ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ Hahahahahahahahahahahahahahahahaha
The brothers dragged Jung Da-jun away to calm him down and returned
Dajun: …T_T;;;;; I’m so sorry..;;
The Brothers: Jung Da-jun is reflecting on his actions… it wasn’t intentional, so please show mercy..
Meanwhile, Sung Ji-won remained perfectly serene
Casually reading through the comments
Ji-won: Haha, they say it’s also called “dodoni” instead of “jaddon”!
Ji-won: Because it sounds similar to Korean!
Members: (right now that’s not really the point)
But these days, Sung Ji-won has become the very definition of composure..
Ho-yoon: Haha.. let’s go with that then.
Yi-chae: It’s cute, The Dun.
Ho-yoon: Haha, The Dun again~
Yi-chae: (giggling)
(Kang Yi-chae and Seo Ho-yoon have been clicking really well lately..)
Are these guys doing this on purpose?
I can’t even tell anymore if I’m promoting idols or comedians.
└’The’ Dun’… that’s it…
└└Seriously, every time I open B App there’s this mysterious comedian…
└Jung Da-Jun Because he is such a laughing spoon that God helps him, sometimes Kang I-Chae’s pride is seriously hurt ㅠ
└└And meanwhile Ho-yoon says “You’re just born with that kind of charm” like it’s nothing..
└└Then Hyun-sung quietly shoots back from the side “That’s fine, at least you weren’t born with a gift for embarrassment”..
└└Ah, the hyungs’ banter is absolutely savage lolololololololol]
This was how people watching The Dun’s B Live broadcast were laughing their heads off.
Not all reactions were positive, though.
[Wait, so Seo Ho-yoon’s birthday is in Japan?]
[I suddenly want to kill Dae Pa-sung…]
But rather than dwell on such concerns, most fans decided to focus on other thoughts instead, with the main topic being anticipation for what kind of reaction The Dun would get in Japan.
[The kids are going to Japan and their visuals are about to hit a new peak
Come back as yen princes]
[The Dun is seriously gonna be popular in Japan lolol I mean, isn’t their whole concept targeting otaku??]
[Anyway they all have such strong personalities lol they probably won’t flop
I wonder if Kang Yi-chae will be the popular member..]
[Title: Predicting The Dun’s Popular Members in Japan
Japan generally
is all about visuals
They love innocent-looking guys who break expectations
If I say this much you already know who I mean right
└It starts with Sung and ends with Won…
└└The middle part is rough..
└└For some reason, I feel like there’s a mole on the nose..
└Just write Seo Ho-yoon and Sung Ji-won in the title
Hahahahahahahahahahaha
That idol and that fan.
Noel put all their pride on the line to make people laugh, and in doing so, they didn’t forget to showcase their own strengths.
[Title: What’s the speech pattern of Japanese people like??
The Dun is debuting soon and I was kinda curious..
Do they also do aegyo well?
└Should I try imitating them?
└└Oh, go for it
Okay, got it.
Another Korean idol has appeared—!! I don’t want to admit it, but The Dun’s songs are pretty good w
Honestly, why did they come to Japan? Are they short on money? (lol)
Hahahahaha damn, he’s fucking killing it hahahaha
└Do a version where you’re really into K-pop
└└
What, doesn’t everyone know? That’s impossible! ∑(O_O;)
They’re amazing, The Dun. They’re the promising rookies after Black Call!! (I like Joo Woo-sung w)
└What’s Black Call?
└└Black Call
└What’s Joo Woo-sung
Lol Joo Woo-sung
Hahaha is this real? Hahahaha
[Title: How to pretend to be a Japanese fan of The Dun
1. First, install a Japanese keyboard, and only use special characters in Japanese
2. Attach things like ‘definitely’, ‘maybe’, ‘lol’
3. Don’t distinguish between particles like ‘i’ or ‘ga’ based on final consonants—just use ‘ga’
4. (Most importantly) Suddenly use formal speech
Example: Aren’t Ho-yoon and Hyun-sung absolutely adorable? (*´∀`*)
Oh~ I ended up talking way too much by myself.
I feel so embarrassed. (´;ω;`)
The Dun, we absolutely support you!!
Reference this for The Dun’s Japan debut lol
Hahahahahahahahahahahahahahahahahaha
Did you swallow a Japanese person? lol
And upon arriving in Japan, The Dun was gaining popularity far beyond what the K-pop veterans had predicted.
“I heard our album is at Shibuya Building Record.”
“Oh! Let’s go take some photos there—.”
“…Is that possible?”
—Can’t we?”
Not only the Second Chance cover, but all the songs on the album climbed the charts with terrifying momentum.
Moreover, for some reason, Dae Pa-sung pushed promotions aggressively, and they occupied an entire corner on the first floor of a famous Japanese store.
As a result, even while walking the streets abroad, people would turn around to look.
[Ho-yoon is a real angel]
Japanese K-pop veterans who had quickly switched from the “currently dating idol” to The Dun were thrilled by the new influx of fans.
Most of the praise was directed at Sung Ji-won and Seo Ho-yoon, and while Sung Ji-won, who spoke Japanese well, was naturally popular, Seo Ho-yoon, who was simply beautiful, was also gaining recognition.
“Ho-yoon.”
“Hmm?”
“You’re a real angel, they say.”
“…??”
He had kept his mouth shut because his Japanese was poor, and thanks to that, Japanese fans had given Seo Ho-yoon the nickname “real angel” based solely on his appearance.
“…Me?”
If Joo Woo-sung, who for some reason wasn’t particularly popular in Japan, had heard this, he would have scoffed and muttered something sarcastic.
In fact, Seo Ho-yoon himself was equally bewildered.
“Me…?”
I had at least some semblance of conscience.
Kim Sung-hyun, sitting beside me, casually remarked.
“Even doing nothing gets you halfway there. The old folks knew what they were talking about.”
“Kim Sung-hyun, is life treating you better these days?”
Seeing Seo Ho-yoon’s eyes flash with intensity, Kim Sung-hyun clamped his mouth shut and scurried away.
Meanwhile, Japanese fans closely following The Dun were searching for subjects to anthropomorphize beyond the “true angel”—and they’d found their target in Seo Ho-yoon.
[The Dun Members’ Birthdays/Animal Anthropomorphizations Summary
Hyun-sung (March 14) Wolf
Ho-yoon (January 30) Rabbit
Ji-won (August 31) Deer
Yi-chae (July 11) Fox
Da-jun (October 22) Dog
└Eh?? Ho-yoon is a rabbit in Korea? That’s a lie]
[Ho-yoon always ends his sentences with “nya,” so he’s definitely a cat, right? (laughs)]
Korean fans, who had succeeded in establishing Seo Ho-yoon as a rabbit through behind-the-scenes work from the beginning and then openly pushing the narrative, now deployed translation tools to seamlessly engage Japanese fans on SNS, ensuring the concept would take root in Japan as well.
[His personality really is more cat-like, so why rabbit?
└Rabbit
└…Hello Korean fans? I’d prefer cat~.
└Rabbit
└I’d prefer cat~.
└Rabbit
└…Korean fans are scary w]
As Korean fans pushed Sung Ji-won as “my baby lark” and insisted on casting Kang Yi-chae as the cat breed “Abyssinian,” unleashing their passionate desires freely, Japanese fans engaged in heated debate.
Of course, Seo Ho-yoon, oblivious to all of this, was simply scratching the back of his head.
‘Japan…’
I had visited Japan only once as a child.
As a complete family.
The foreign landscape, similar yet different from South Korea, felt both unfamiliar and thrilling—at first, I’d wandered around with wide eyes, taking in everything. I’d teased the much younger Seo Ho-jin until he cried, and ended up getting scolded by my parents for it…
“Hmph.”
I quickly shook off that sordid sentiment and glanced back at my members.
“Brother, have you ever been to Japan before?”
“Nope.”
And I lied without hesitation.
The members lit up, insisting they hadn’t either, their excitement palpable.
‘Of course I knew….’
Except for Kang Yi-chae, these guys had boarded a plane for the first time when we went to Jeju Island.
“Can I go to Shinjuku later?!”
“There’s nothing in Shinjuku….”
“Huh?? I was planning to go to Shinjuku and eat tonkatsu!”
I tuned out Jung Da-jun’s insistence on following the standard tourist route of a Korean visiting Japan for the first time.
Kang Yi-chae, who had been so vocal about eel when we were filming content in the provinces, now seemed to lack any particular interest—he simply wandered around quietly, snapping photos here and there.
Dude, the B-sides are insane, they’re so refreshing!
What caught me off guard during this Japan activity was the response to the anime ending theme that Kang Yi-chae had composed.
The B-side track “Colors,” which ultimately became the anime ending theme, was brimming with a refined yet refreshing sensibility.
【Baby, this is a bit awkward
Coming up from backstage
When the curtain rises You keep dancing
When I see you I Can’t stop laughing】
The melody itself was deceptive in its quality.
[As a K-pop otaku who hunts down Japanese releases, let me tell you… this is the real deal…]
The tropical deep house EDM melody carried a crisp summer concept, yet no one questioned it.
[There’s a reason JN released it in winter
You can listen to it in winter and listen again in summer.
Dae Pa-sung is clever
└Isn’t that just self-rationalization at this point?
└Caught red-handed]
The track itself stirred not only among Noeul fans, but garnered positive reactions across the board.
[Oh;; That manga that was trending before got an anime adaptation, huh
Plus the ending song is a The Dun track]
[Wow K-pop is really popular, that’s surprising
Wow it’s climbing the charts]
[Wow;;;]
[That’s some national pride right there
It makes me want to wave the Taegeuk flag lol
【Let’s paint the future together
I’ve changed since I met you.】
Since the lyrics themselves were written with the anime’s protagonist and supporting characters in mind, the crystalline song—capturing a fragment of that summer—resonated not only with K-pop’s mainstream appeal but also with those familiar with the manga, gaining rapid traction in the Japanese market.
Not only did Second Chance perform well, but the B-side track charted at a respectable position, something I hadn’t anticipated at all.
[Ah wow, this anime is really popular, huh???]
“Wait, it’s not just good—it seems like it actually hit big…”
[Do we get Colors at the Showcase?? Do I need to use a VPN to watch??]
“Should we do Colors at the showcase?? Do we need to use a VPN to watch it??”
Thanks to that, the song that drew the most attention at The Dun’s Japan debut showcase wasn’t Second Chance, the adapted title track, but Colors.
[Trembling with anticipation until showcase time]
[Trembling with excitement until Showcase time]
And at that very moment, what was Seo Ho-yoon feeling?
And at that moment, what was Seo Ho-yoon feeling?
“My whole body is killing me…”
Not a trace of nervousness could be found.
After the first part of Second Chance ended, I quickly changed clothes, wiped away the sweat, and downed some water.
‘Lee Ji-hyun contacted me yesterday.’
I’d prepared for the stage with gritted teeth anyway, and my mind was busy calculating the timing for my next move.
Just then, Japanese commentary drifted from the MC booth positioned at the edge of the stage.
“The MC segment will wrap up soon—we’ll be on standby!”
“Roger!”
Backstage, the members adjusted their in-ear monitors snugly back into place and made eye contact with one another.
While Seo Ho-yoon slowly got to his feet to focus on the performance, Sung Ji-won beside him asked Jung Da-jun warmly.
“Da-jun, are your shoes okay?”
“Yes! I’ve got them locked down tight!”
Jung Da-jun tapped the floor with the front of his sneakers, their laces pulled taut.
Compared to a year ago, his demeanor was completely different—relaxed and assured. His playful eyes brimmed with confidence.
Our young piglets always prepared meticulously to deliver flawless performances for the fans.
As I brushed my bangs away from my forehead, Kang Yi-chae let out a laugh.
“Seo’s causing chaos again—shall we head out?”
“A rabbit?!”
It was shorthand for “Seo Ho-yoon’s causing chaos again,” but Jung Da-jun, mishearing from beside him, shot up.
“We’re called pigs in Japan! Don’t forget your professional mindset!”
“Our maknae’s really committed to the bit….”
“Little piggies, let’s go!”
“Oink oink~.”
The members shook off their nerves with silly jokes and laughter, then made their way to the stage. Brilliant lights flooded down and cheers erupted, confident smiles spreading across our faces.
…None of us could have imagined that five minutes later, we’d be responsible for the biggest broadcast accident in The Dun’s history—a challenge to keep from laughing.
—————
This chapter was translated by Lunox Novels. To support us and help keep this series going, visit our website: LunoxScans.com
—————